Sony Computer Monitor SDM HX73 SDM HX93 User Manual

TFT LCD Color  
Computer Display  
SDM-HX73  
SDM-HX93  
© 2003 Sony Corporation  
 
Owner’s Record  
NOTICE  
This notice is applicable for USA/Canada only.  
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA  
LABELLED power supply cord meeting the following  
specifications:  
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.  
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them  
whenever you call upon your dealer regarding this product.  
Model No.  
Serial No.  
SPECIFICATIONS  
Plug Type  
Cord  
Length  
Rating  
Nema-Plug 5-15p  
Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG  
Maximum 15 feet  
WARNING  
To prevent fire or shock hazard, do not expose the  
unit to rain or moisture.  
Minimum 7 A, 125 V  
NOTICE  
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada  
uniquement.  
Dangerously high voltages are present inside the  
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to  
qualified personnel only.  
Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser  
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA  
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:  
SPECIFICATIONS  
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches  
Cordon  
FCC Notice  
This equipment has been tested and found to comply with the limits  
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reasonable protection against  
harmful interference in a residential installation. This equipment  
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not  
installed and used in accordance with the instructions, may cause  
harmful interference to radio communications. However, there is no  
guarantee that interference will not occur in a particular installation.  
If this equipment does cause harmful interference to radio or  
television reception, which can be determined by turning the  
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following measures:  
– Reorient or relocate the receiving antenna.  
Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG  
Maximum 15 pieds  
Minimum 7 A, 125 V  
Longueur  
Tension  
– Increase the separation between the equipment and receiver.  
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from  
that to which the receiver is connected.  
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
You are cautioned that any changes or modifications not expressly  
approved in this manual could void your authority to operate this  
equipment.  
As an ENERGY STAR Partner, Sony  
Corporation has determined that this  
product meets the ENERGY STAR  
guidelines for energy efficiency.  
IMPORTANTE  
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por  
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes  
de conectar y operar este equipo.  
If you have any questions about this product, you may call;  
Sony Customer Information Services Center  
Declaration of Conformity  
Trade Name:  
Model:  
Responsible Party:  
Address:  
SONY  
SDM-HX73/HX93  
Sony Electronics Inc.  
16450 W. Bernardo Dr,  
San Diego, CA 92127 U.S.A.  
Telephone Number: 858-942-2230  
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is  
subject to the following two conditions: (1) This device may not  
cause harmful interference, and (2) this device must accept any  
interference received, including interference that may cause  
undesired operation.  
BZ03  
2
 
• Le panneau LCD s’échauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit  
pas d’un dysfonctionnement.  
Précautions  
A propos des haut-parleurs stéréo intégrés  
Avertissement sur les connexions  
d’alimentation  
• Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un  
câble d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est  
compatible avec la tension secteur locale.  
Pour les clients aux Etats-Unis  
Si vous n’utilisez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera  
pas conforme aux normes FCC obligatoires.  
Assurez-vous de tenir vos équipements d’enregistrement  
magnétique, vos cassettes et vos disquettes à l’écart des  
ouvertures des haut-parleurs qui génèrent des champs  
magnétiques. Ces champs magnétiques sont susceptibles  
d’effacer ou d’endommager les données stockées sur vos  
cassettes ou disquettes.  
Remarque sur l’écran à cristaux liquides  
(LCD - Liquid Crystal Display)  
Pour les clients au Royaume-Uni  
Si vous utilisez le moniteur au Royaume-Uni, veuillez utiliser  
le cordon d’alimentation adapté au Royaume-Uni.  
Veuillez noter que l’écran LCD est issu d’une technologie de  
haute précision. Toutefois, il est possible que des points noirs ou  
des points brillants de lumière (rouges, bleus ou verts)  
apparaissent constamment sur l’écran LCD, ainsi que des bandes  
de couleurs irrégulières ou une certaine luminosité. Il ne s’agit pas  
d’un dysfonctionnement.  
Exemples de types de fiches  
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA  
pour240VCA  
uniquement  
(Pixels actifs : supérieurs à 99,99%)  
Entretien  
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant  
aisément accessible.  
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avant  
de procéder au nettoyage de votre moniteur.  
• Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon doux. Si vous utilisez un  
liquide de nettoyage pour le verre, n’utilisez pas de nettoyant  
contenant une solution antistatique ou tout autre additif  
similaire, car vous risquez sinon de griffer le revêtement de  
l’écran LCD.  
• Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un  
chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente  
neutre. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à  
récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.  
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de  
l’écran avec des objets pointus ou abrasifs comme un stylo à bille  
ou un tournevis. Ce type de contact risque de rayer le tube image.  
• Sachez qu’une détérioration des matériaux ou du revêtement de  
l’écran LCD risque de se produire si le moniteur est exposé à  
des solvants volatiles comme des insecticides ou en cas de  
contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle.  
Installation  
N’installez pas et ne laissez pas le moniteur :  
• A des endroits exposés à des températures extrêmes, par  
exemple à proximité d’un radiateur, d’un conduit de chauffage  
ou exposé directement au soleil. L’exposition du moniteur à des  
températures extrêmes, comme dans l’habitacle d’une voiture  
garée en plein soleil ou à proximité d’un conduit de chauffage,  
risque d’entraîner des déformations du châssis ou des  
dysfonctionnements.  
• A des endroits soumis à des vibrations mécaniques ou à des chocs.  
• A proximité d’appareils générant de puissants champs  
magnétiques, comme un téléviseur ou d’autres appareils  
électroménagers.  
• A des endroit soumis à des quantités inhabituelles de poussière,  
de saletés ou de sable, par exemple à côté d’une fenêtre ouverte  
ou d’une porte donnant sur l’extérieur. En cas d’installation  
temporaire à l’extérieur, veillez à prendre les précautions requises  
contre la poussière et les saletés en suspension dans l’air. Faute  
de quoi des dommages irréparables risquent de se produire.  
Transport  
• Débranchez tous les câbles du moniteur et saisissez fermement  
les deux côtés de l’écran LCD en prenant soin de ne pas rayer  
ce dernier pendant le transport. Si vous laissez tomber le  
moniteur, vous risquez de vous blesser ou de l’endommager.  
• Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de son  
expédition, utilisez le carton et les matériaux de  
Manipulation de l’écran LCD  
• Ne laissez pas l’écran LCD face au soleil, car vous risquez  
sinon de l’endommager. Faites donc attention si vous installez  
le moniteur à côté d’une fenêtre.  
conditionnement originaux.  
• N’appuyez pas sur la surface de l’écran LCD et veillez à ne pas  
l’érafler. Ne posez pas d’objets lourds sur l’écran LCD. Vous  
risquez sinon d’altérer l’uniformité de l’écran ou de provoquer  
un dysfonctionnement de l’écran LCD.  
Elimination du moniteur  
• N’éliminez pas ce moniteur avec les ordures  
ménagères.  
• Lorsque le moniteur est utilisé dans un environnement froid, il  
est possible qu’une image rémanente apparaisse sur l’écran. Il  
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’écran recouvre sa  
condition normale dès que la température est revenue à un  
niveau normal.  
• Le tube fluorescent utilisé dans ce moniteur contient  
du mercure. L’élimination de ce moniteur doit être  
effectuée conformément aux réglementations des  
autorités locales compétentes en matière de propreté  
publique.  
• Si une image fixe reste affichée pendant une longue durée, il se  
peut qu’une image rémanente apparaisse pendant un certain  
temps. Cette image rémanente finira par disparaître.  
4
 
 
A Commutateur 1 (alimentation) et indicateur 1  
Identification des composants et  
des commandes  
Pour mettre l’écran sous et hors tension, appuyez sur le  
commutateur 1 (alimentation).  
L’indicateur d’alimentation s’allume en vert lorsque l’écran  
est sous tension et en orange lorsque l’écran est en mode  
d’économie d’énergie.  
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre  
parenthèses.  
Avant de l’écran LCD  
B Capteur de lumière (page 20)  
Ce capteur mesure la luminosité ambiante. Veillez à ne pas  
recouvrir le capteur avec du papier ou autre chose.  
MENU  
MENU  
C Haut-parleurs stéréo (page 19)  
Ces haut-parleurs diffusent les signaux audio sous forme de  
sons.  
OK  
INPUT  
D Touche MENU (page 11)  
Cette touche permet d’activer et de désactiver l’écran de  
menu.  
OK  
INPUT  
E Touches m/M et 2 (volume) (pages 11, 19)  
Ces touches permettent de sélectionner les options de menu et  
d’effectuer des réglages. Elles permettent également  
d’afficher le menu « Volume » pour contrôler le volume.  
3
F Touche OK (page 11)  
1
2
Cette touche active les réglages et les options de menu  
sélectionnés à l’aide des touches m/M (5).  
G Touche INPUT (page 11)  
FR  
Cette touche permet de commuter le signal d’entrée vidéo  
entre INPUT1, INPUT2 et INPUT3 lorsque deux ordinateurs  
sont raccordés au moniteur.  
Vue latérale de l’écran LCD  
H Touche  
4
Cette touche permet de modifier MODE (IMAGE/AUDIO).  
I Panneau arrière (page 7)  
9
Faites glisser ce panneau vers le haut lorsque vous souhaitez  
5
raccorder des câbles ou des cordons.  
q;  
J Prise pour casque d’écoute (page 19)  
Cette prise transmet les signaux audio vers un casque  
d’écoute.  
6
7
8
(suite page suivante)  
5
 
 
K Connecteur AC IN (page 8)  
Arrière de l’écran LCD  
Ce connecteur raccorde le cordon d’alimentation (fourni).  
L Orifice de verrouillage de sécurité  
L’orifice de verrouillage de sécurité doit être utilisé avec le  
système Kensington Micro Saver Security System.  
Micro Saver Security System est une marque commerciale de  
Kensington.  
M Prise d’entrée audio pour INPUT1 (page 8)  
Cette prise capte des signaux audio lorsqu’elle est raccordée  
à la prise de sortie audio d’un ordinateur ou d’un autre  
appareil audio raccordé à INPUT1.  
ql  
qa  
qs  
N Connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) pour  
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB analogiques  
(0,700 Vc-c, positifs) et des signaux de synchronisation.  
qd qf qg qh qj  
qk  
O Prise d’entrée audio pour INPUT2 (page 8)  
Cette prise capte des signaux audio lorsqu’elle est raccordée  
à la prise de sortie audio d’un ordinateur ou d’un autre  
appareil audio raccordé à INPUT2.  
INPUT 1  
INPUT 2  
INPUT 3  
P Connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) pour  
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB analogiques  
(0,700 Vc-c, positifs) et des signaux de synchronisation.  
Q Prise d’entrée audio pour INPUT3 (page 8)  
Cette prise capte des signaux audio lorsqu’elle est raccordée  
à la prise de sortie audio d’un ordinateur ou d’un autre  
appareil audio raccordé à INPUT3.  
R Connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique) pour  
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB numériques  
conformes à la DVI Rév. 1.0.  
S Support de câbles (page 9)  
Cette pièce permet de maintenir les câbles et les cordons  
contre le moniteur.  
6
 
Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur  
de sortie DVI (RVB numérique)  
A l’aide du câble de signal vidéo DVI-D fourni (RVB numérique),  
raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée DVI-D du moniteur  
(RVB numérique) pour INPUT3.  
Installation  
Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez que les accessoires  
suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage :  
• Ecran LCD  
• Cordon d’alimentation  
• Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique)  
• Câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique)  
• Câble audio (minifiche stéréo)  
• CD-ROM (logiciel utilitaire pour Windows et Macintosh,  
mode d’emploi, etc.)  
vers le connecteur  
d’entrée DVI-D  
(RVB numérique)  
• Carte de garantie  
• Guide de configuration rapide  
Installation 1 :Raccordez les  
câbles de signal  
vidéo  
vers le connecteur de sortie DVI  
de l’ordinateur (RVB numérique)  
• Eteignez le moniteur et l’ordinateur avant d’effectuer le  
raccordement.  
• Lorsque vous raccordez l’ordinateur au connecteur  
d’entrée HD15 (RVB analogique) du moniteur,  
câble de signal  
vidéo DVI-D (RVB  
numérique) (fourni)  
Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur  
de sortie HD15 (RVB analogique)  
Raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée HD15 (RVB  
analogique) pour INPUT1 ou INPUT2 du moniteur à l’aide du  
câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique) fourni.  
FR  
Remarque  
Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo, car  
vous risquez sinon de les plier.  
Raccordez l’ordinateur comme illustré ci-après.  
Faites coulisser le panneau arrière vers le haut.  
x Raccordement à un ordinateur  
IBM PC/AT ou compatible  
vers le connecteur  
d’entrée HD 15  
(RVB analogique)  
vers le connecteur de sortie HD15  
de l’ordinateur (RVB analogique)  
câble de signal vidéo  
HD15-HD15  
(RVB analogique)  
(fourni)  
ordinateur  
IBM PC/AT ou compatible  
(suite page suivante)  
7
 
       
x Raccordement à un Macintosh  
Installation 3 :Branchez le cordon  
d’alimentation  
vers le connecteur  
d’entrée HD 15  
1
Raccordez solidement le cordon d’alimentation  
fourni au connecteur AC IN du moniteur.  
(RVB analogique)  
2
Raccordez solidement l’autre extrémité du cordon à  
une prise secteur.  
vers le connecteur de  
sortie de l’ordinateur  
1
vers  
AC IN  
câble de signal vidéo  
HD15-HD15 (RVB  
analogique) (fourni)  
vers une prise secteur  
2
Macintosh  
En cas de raccordement d’un ordinateur Macintosh, utilisez si  
nécessaire un adaptateur (non fourni). Raccordez l’adaptateur à  
l’ordinateur avant de raccorder le câble du signal vidéo.  
cordon d’alimentation (fourni)  
Installation 2 :Branchez le câble  
audio  
Raccordez le câble audio fourni à la prise d’entrée  
audio correspondante du moniteur.  
Avec les haut-parleurs ou les écouteurs du moniteur, vous pouvez  
écouter le son à partir de l’ordinateur ou d’un autre appareil audio  
raccordé aux prises d’entrée audio du moniteur.  
Pour plus d’informations, voir « Contrôle du volume » à la  
vers l’entrée audio  
vers la sortie audio de  
l’ordinateur ou vers un  
autre équipement audio  
câble audio (fourni)  
8
 
   
Installation 4 :Regroupez les  
cordons et les  
Installation 5 :Mettez le moniteur et  
l’ordinateur sous  
câbles  
tension  
1
2
Faites coulisser le panneau arrière vers le haut.  
1
Appuyez sur le commutateur 1 (alimentation) à  
l’avant du moniteur.  
L’indicateur d’alimentation 1 s’allume en vert.  
Sécurisez le câble de signal vidéo, les câbles audio  
et le cordon d’alimentation à l’aide du support de  
câbles du boîtier.  
L’indicateur  
s’allume en vert  
MENU  
3
Faites coulisser le panneau arrière vers le bas.  
OK  
INPUT  
1
panneau arrière  
2
2
3
Mettez l’ordinateur sous tension.  
Appuyez sur la touche INPUT et sélectionnez le  
signal d’entrée souhaité.  
L’image en entrée sélectionnée s’affiche à l’écran.  
FR  
3
INPUT  
L’installation de votre moniteur est à présent terminée. Si  
nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler  
(suite page suivante)  
9
 
   
Si aucune image n’apparaît sur l’écran  
• Vérifiez que le cordon d’alimentation et le câble du signal  
vidéo sont correctement raccordés.  
Installation 6 :Réglez l’orientation  
et l’inclinaison  
Ce moniteur peut être ajusté selon les angles indiqués ci-dessous.  
• Si l’indication « PAS ENTREE VIDEO » apparaît sur l’écran :  
– L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez  
d’appuyer sur n’importe quelle touche du clavier ou  
déplacez la souris.  
Tenez le panneau LCD par les côtés, puis ajustez  
l’angle de vue de l’écran.  
– Vérifiez que le réglage du signal d’entrée est correct en  
appuyant sur la touche INPUT (page 11).  
environ  
20°  
environ 5°  
• Si l’indication « CABLE PAS CONNECTÉ » apparaît sur  
l’écran :  
M
E
NU  
– Vérifiez que le câble de signal vidéo est raccordé  
correctement.  
INPUT  
– Vérifiez que le réglage du signal d’entrée est correct en  
appuyant sur la touche INPUT (page 11).  
• Si l’indication « HORS PLAGE » apparaît sur l’écran,  
reconnectez l’ancien moniteur. Réglez ensuite la carte  
graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes.  
RVB analogique  
RVB numérique  
Fréquence  
horizontale  
28–80 kHz  
28–64 kHz  
Fréquence  
verticale  
48–75 Hz  
60 Hz  
ME  
NU  
1280 × 1024 ou  
moins  
1280 × 1024 ou  
moins  
Résolution  
O
K
UT  
Pour des informations détaillées sur les messages à l’écran, voir  
Vous n’avez besoin d’aucun pilote spécifique  
environ  
45°  
Ce moniteur est compatible avec la norme Plug & Play «DDC» et détecte  
automatiquement toutes les informations relatives au moniteur. Il n’est  
pas nécessaire d’installer de pilote sur l’ordinateur.  
environ 45°  
La première fois que vous mettez sous tension votre ordinateur après avoir  
raccordé le moniteur, l’assistant de réglage peut s’afficher sur l’écran.  
Dans ce cas, suivez les instructions indiquées sur l’écran. Le moniteur  
Plug & Play est automatiquement sélectionné afin que vous puissiez  
l’utiliser.  
Pour une utilisation confortable du moniteur  
Ajustez l’angle de visualisation de votre moniteur en fonction de  
la hauteur de votre bureau et de votre chaise pour que la lumière  
de l’écran ne se réfléchisse pas dans vos yeux.  
La fréquence verticale devient 60 Hz.  
Etant donné que les scintillements sur le moniteur sont discrets, vous  
pouvez l’utiliser tel quel. Vous n’avez pas besoin de régler la fréquence  
verticale sur une valeur particulièrement élevée.  
Remarque  
Procédez lentement et avec précaution lors du réglage de linclinaison et  
de la hauteur de lécran, en veillant à ne pas cogner le moniteur contre le  
bureau.  
10  
 
 
Sélection du signal d’entrée  
Personnalisation de votre  
moniteur  
(Touche INPUT)  
Appuyez sur la touche INPUT.  
Le signal dentrée change à chaque pression sur cette touche.  
Avant de procéder aux réglages  
Raccordez le moniteur et l’ordinateur, puis mettez-les sous  
tension.  
INPUT  
Pour obtenir des résultats optimaux, attendez au moins 30  
minutes avant d’effectuer les réglages.  
Vous pouvez effectuer de nombreux réglages à l’aide des menus  
d’affichage.  
Message à lécran (saffiche  
pendant environ 5 secondes  
dans le coin supérieur gauche).  
Configuration du signal en  
entrée  
Pilotage par menu  
INPUT1 : HD15  
INPUT2 : HD15  
INPUT3 : DVI-D  
Connecteur dentrée HD15  
(RVB analogique) pour  
INPUT1  
1
Affichez le menu principal.  
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal  
sur votre écran.  
Connecteur dentrée HD15  
(RVB analogique) pour  
INPUT2  
I MAGE/AUDIO  
MENU  
F I L M  
,
Connecteur dentrée DVI-D  
(RVB numérique) pour  
INPUT3  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
FR  
2
Sélectionnez le menu.  
Appuyez sur les touches m/M pour afficher le menu de votre  
choix. Appuyez sur la touche OK pour passer à la première  
option de menu.  
OK  
,
3
Sélectionnez l’option que vous souhaitez régler.  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner l’option que  
vous souhaiter ajuster, puis appuyez sur la touche OK.  
OK  
,
Si  
est l’une des options de menu.  
Lorsque vous sélectionnez  
et que vous appuyez sur la touche OK,  
l’affichage revient au menu précédent.  
(suite page suivante)  
11  
 
       
4
Réglez l’option.  
Appuyez sur les touches m/M pour procéder au réglage,  
appuyez ensuite sur la touche OK.  
Menu IMAGE/AUDIO  
Lorsque vous appuyez sur la touche OK, le réglage est  
mémorisé et l’appareil revient au menu précédent.  
Vous pouvez régler les éléments suivants à l’aide du menu  
IMAGE/AUDIO.  
• MODE  
I MAGE/AUDIO  
(JEU/FILM/PC/  
AUTOMATIQUE)  
OK  
F I L M  
• IMAGE  
• AUDIO  
• MODE RESTAURE 0  
,
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
x
Menu MODE  
Vous pouvez sélectionner la luminosité appropriée en fonction de  
vos besoins.  
Les réglages IMAGE/AUDIO peuvent être définis pour chaque  
mode.  
Le réglage modifié est automatiquement appliqué à chaque entrée  
(ENTRÉE1/ENTRÉE2/ENTRÉE3).  
5
Quittez le menu.  
Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir en mode  
de visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche,  
le menu se referme automatiquement au bout d’environ 45  
secondes.  
MENU  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
Appuyez sur les touches  
m/M  
pour sélectionner  
(IMAGE/AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu IMAGE/AUDIO apparaît à l’écran.  
x Réinitialisation des réglages aux réglages  
3
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
« FILM », puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu MODE apparaît à l’écran.  
par défaut  
Vous pouvez réinitialiser les réglages à l’aide du menu  
RESTAURE. Pour de plus amples informations sur la  
réinitialisation des réglages, reportez-vous à la section 0  
(RESTAURE) à la page17.  
MODE  
JEU  
FILM  
PC  
AUTOMATIQUE  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
4
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le  
mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.  
Le réglage par défaut est FILM.  
JEU :  
FILM :  
PC :  
image claire.  
image claire avec un fort contraste.  
image douce.  
AUTOMATIQUE :  
ajuste automatiquement la luminosité de  
l’écran en fonction de la luminosité ambiante  
(fonction de réglage automatique de la  
luminosité). Pour obtenir de plus amples  
informations, reportez-vous à « Fonction de  
Remarque  
En mode AUTO, vous ne pouvez pas régler le rétroéclairage.  
12  
 
   
Réglage de LUMINOS  
Ajustez la luminosité de l’image (niveau du noir).  
x Menu IMAGE  
Vous pouvez régler les éléments suivants à l’aide du menu  
IMAGE.  
• RETROÉCLAIRAGE  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
IMAGE  
F I L M  
• CONTRASTE 6  
• LUMINOS  
• Menu GAMMA  
• Menu COULEUR  
• NETTETE  
:
:
:
1 0 0  
7 0  
5 0  
Appuyez sur les touches  
m
/M  
pour sélectionner  
(IMAGE/AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu IMAGE/AUDIO apparaît à l’écran.  
N E T T E T E  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
3
4
5
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu IMAGE apparaît à l’écran.  
Réglage de RETROÉCLAIRAGE  
Si l’écran est trop lumineux, ajustez le rétroéclairage pour rendre  
l’écran plus agréable à regarder.  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
«
LUMINOS », puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu « LUMINOS » apparaît à l’écran.  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
Appuyez sur les touches m/M pour régler la  
luminosité, puis appuyez sur la touche OK.  
Appuyez sur les touches  
(IMAGE/AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.  
m
/M  
pour sélectionner  
Réglage du GAMMA  
Vous pouvez associer les nuances foncées des couleurs de l’image  
affichée à l’écran à celles des couleurs originales de l’image.  
Le menu IMAGE/AUDIO apparaît à l’écran.  
3
4
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu IMAGE apparaît à l’écran.  
GAMMA  
GAMMA 1  
GAMMA 2  
GAMMA 3  
GAMMA 4  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
«
RETROÉCLAIRAGE », puis appuyez sur la  
touche OK.  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
FR  
Le menu « RETROÉCLAIRAGE » apparaît à l’écran.  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
5
Appuyez sur les touches m/M pour ajuster le niveau  
de luminosité, puis appuyez sur la touche OK.  
Appuyez sur les touches  
m
/M  
pour sélectionner  
Réglage de CONTRASTE 6  
Ajustez le contraste de l’image.  
(IMAGE/AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu IMAGE/AUDIO apparaît à l’écran.  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
3
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu IMAGE apparaît à l’écran.  
Appuyez sur les touches  
m
/M  
pour sélectionner  
4
5
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(IMAGE/AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu IMAGE/AUDIO apparaît à l’écran.  
«
(GAMMA) », puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu GAMMA apparaît à l’écran.  
3
4
5
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu IMAGE apparaît à l’écran.  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le  
mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.  
Ajustement de COULEUR  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
« 6 CONTRASTE », puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu « CONTRASTE » apparaît à l’écran.  
Vous pouvez sélectionner le niveau de couleur des zones de  
couleur blanche de l’image à l’aide des réglages de température  
des couleurs par défaut.  
Vous pouvez également régler avec précision la température des  
couleurs, si nécessaire.  
Appuyez sur les touches m/M pour régler le  
contraste, puis appuyez sur la touche OK.  
COULEUR  
9 3 0 0 K  
6 5 0 0 K  
U T I L I S AT E U R  
RÉGLER  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
(suite page suivante)  
13  
 
             
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
7
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
puis appuyez sur la touche OK.  
Le nouveau réglage des couleurs est enregistré dans la  
mémoire et automatiquement rappelé lorsque «Utilisateur»  
est sélectionné.  
,
Appuyez sur les touches  
m
/M  
pour sélectionner  
(IMAGE/AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu IMAGE/AUDIO apparaît à l’écran.  
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.  
Réglage de NETTETE  
Utilisez ce réglage pour augmenter la netteté des bords des  
images, etc.  
3
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu IMAGE apparaît à l’écran.  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
4
5
Appuyez sur les touches  
m
/
M
pour sélectionner  
«
(COULEUR) », puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.  
Appuyez sur les touches  
m/M  
pour sélectionner  
(IMAGE/AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu IMAGE/AUDIO apparaît à l’écran.  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner la  
température de couleur souhaitée, puis appuyez sur  
la touche OK.  
La balance des blancs passe d’une teinte bleuâtre à une teinte  
rougeâtre lorsque la température des couleurs est réduite de  
9300K à 6500K.  
3
4
5
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu IMAGE apparaît à l’écran.  
Réglage précis de la température des couleurs  
La température des couleurs peut être réglée pour chaque mode  
(JEU/FILM/PC/AUTOMATIQUE).  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
« NETTETE », puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu « NETTETE » apparaît à l’écran.  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
Appuyez sur les touches m/M pour régler la netteté,  
puis appuyez sur la touche OK.  
Appuyez sur les touches  
m
/M  
pour sélectionner  
(IMAGE/AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu IMAGE/AUDIO apparaît à l’écran.  
x Menu AUDIO  
Vous pouvez régler les paramètres suivants à l’aide du menu  
AUDIO.  
• AIGUS  
• GRAVES  
• BALANCE  
• SURROUND  
3
4
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu IMAGE apparaît à l’écran.  
AUD I O  
F I L M  
A I GUS  
GRAVES  
BALANCE  
SURROUND  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
«
(COULEUR) », puis appuyez sur la touche  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
OK.  
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.  
Réglage de AIGUS, GRAVES ou BALANCE  
5
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
« RÉGLER », puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu de réglage précis de la température des couleurs  
apparaît à l’écran.  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
R E G L E R U T I L I S A  
Appuyez sur les touches  
m/M  
pour sélectionner  
(IMAGE/AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.  
R
G
B
1 2 8  
1 2 8  
1 2 8  
Le menu IMAGE/AUDIO apparaît à l’écran.  
3
4
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
(AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
AIGUS, GRAVES ou BALANCE, puis appuyez sur la  
touche OK.  
6
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner R  
(rouge) ou B (bleu), puis appuyez sur la touche OK.  
Appuyez ensuite sur les touches m/M pour ajuster la  
température des couleurs, puis appuyez sur la  
touche OK.  
Etant donné que ce réglage modifie la température des  
couleurs en augmentant ou en diminuant les composantes R et  
B par rapport à G (vert), la composante G reste fixe.  
5
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le  
mode de votre choix, puis appuyez sur la touche  
OK.  
14  
 
     
Réglage de SURROUND  
Menu ECRAN (signal RVB  
analogique uniquement)  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
Vous pouvez régler les éléments suivants à l’aide du menu  
ECRAN.  
Appuyez sur les touches  
m
/M  
pour sélectionner  
(IMAGE/AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu IMAGE/AUDIO apparaît à l’écran.  
• AUTOMATIQUE  
ECRAN  
• PHASE  
AUTOMATIQUE  
• PITCH  
• CENTRAGE H  
• CENTRAGE V  
3
4
5
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
PHASE  
P I TCH  
CENTRAGE  
CENTRAGE  
(AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.  
H
V
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
SURROUND, puis appuyez sur la touche OK.  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le  
mode de votre choix, puis appuyez sur la touche  
OK.  
Remarque  
Lors de la réception de signaux RVB numériques en provenance du  
connecteur d’entrée DVI-D pour INPUT3, aucun réglage n’est  
nécessaire.  
SURROUND  
SRS WOW  
I NACT I F  
x Fonction de réglage automatique de la  
qualité de l’image  
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il ajuste  
automatiquement la position et la netteté de l’image (phase/  
pitch) et garantit la qualité de l’image qui apparaît sur l’écran  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
SRS WOW :Des graves riches et profondes associées à  
des aigus claires créent un son surround  
riche permettant de bénéficier d’un son  
puissant, notamment, pour les films et les  
jeux.  
Remarque  
Lorsque la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image est  
activée, seul le commutateur d’alimentation 1 fonctionne.  
FR  
INACTIF : désactive l’effet SRS WOW.  
Si la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image  
de ce moniteur semble ne pas régler complètement l’image  
Vous pouvez effectuer un autre réglage automatique de la qualité de  
l’image pour le signal d’entrée réglé (voir « AUTOMATIQUE »  
ci-dessous).  
Grâce à la technologie la plus évoluée développée par SRS Labs,  
Inc., SRS WOW améliore sensiblement la qualité sonore de  
sources audio variées.  
Si vous souhaitez effectuer d’autres réglages de la qualité de  
l’image  
Vous pouvez régler manuellement la netteté (phase/pitch) et la position  
x Menu MODE RESTAURE (réinitialisation de  
tous les modes aux valeurs par défaut) 0  
Vous pouvez réinitialiser les réglages à leurs valeurs par  
(horizontale/verticale) de l’image.  
défaut.  
Ces réglages sont mémorisés et automatiquement affichés lorsque  
le moniteur capte un signal d’entrée mémorisé précédemment.  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
x Effectuez d’autres réglages automatiques  
de la qualité de l’image pour le signal  
d’entrée réglé (AUTOMATIQUE)  
Appuyez sur les touches  
m
/M  
pour sélectionner  
(IMAGE/AUDIO), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu IMAGE/AUDIO apparaît à l’écran.  
1
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
3
4
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
« 0 RESTAURE », puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu « RESTAURE » apparaît à l’écran.  
2
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(ECRAN), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu ECRAN apparaît.  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le  
mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.  
3
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
« AUTOMATIQUE », puis appuyez sur la touche OK.  
Procédez aux réglages appropriés de la phase, du pas et de la  
position horizontale/verticale de l’écran pour le signal  
d’entrée réglé et enregistrez-les.  
OK :  
réinitialise chaque mode du menu IMAGE/  
AUDIO aux valeurs par défaut.  
ANNULER : annule la réinitialisation et revient au menu  
IMAGE/AUDIO.  
15  
 
     
x Réglage manuel de la netteté de l’image  
x Réglage manuel de la position de l’image  
(Phase/Pitch)  
(CENTRAGE H /CENTRAGE V)  
Vous pouvez ajuster la netteté de l’image comme suit. Ce réglage  
est effectif lorsque l’ordinateur est raccordé au connecteur  
d’entrée HD15 (RVB analogique) du moniteur.  
Si l’image n’est pas centrée sur l’écran, ajustez le centrage de  
l’image en procédant comme suit.  
1
Réglez la résolution sur 1280 × 1024 sur  
l’ordinateur.  
1
2
3
Réglez la résolution sur 1280 × 1024 sur l’ordinateur.  
2
3
Chargez le CD-ROM.  
Chargez le CD-ROM.  
Lancez le CD-ROM, sélectionnez la zone et le  
modèle, puis affichez la mire de test.  
Pour Windows  
Lancez le CD-ROM, sélectionnez la zone et le  
modèle, puis affichez la mire de test.  
Pour Windows  
Cliquez sur [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].  
Pour Macintosh  
Cliquez sur [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].  
Cliquez sur [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].  
Pour Macintosh  
Cliquez sur [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].  
4
5
Appuyez sur la touche MENU.  
4
5
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(ECRAN), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu ECRAN apparaît.  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(ECRAN), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu ECRAN apparaît.  
6
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
« CENTRAGE H » ou « CENTRAGE V », puis  
appuyez sur la touche OK.  
Le menu de réglage « CENTRAGE H » ou  
« CENTRAGE V » apparaît sur l’écran.  
6
7
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
« PHASE », puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu de réglage « PHASE » apparaît à l’écran.  
Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les  
rayures horizontales soient réduites au minimum.  
Réglez la valeur de façon à ce que les rayures horizontales  
soient réduites au minimum.  
7
8
Appuyez sur les touches m/M pour centrer la mire de  
test sur l’écran.  
Cliquez sur [END] sur l’écran pour désactiver la mire  
de test.  
Menu POSITION MENU  
Vous pouvez changer la position du menu s’il masque une image  
à l’écran.  
8
9
Appuyez sur la touche OK.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
P O S I T I O N M E N U  
Si vous observez des bandes verticales sur tout l’écran,  
ajustez le pas en effectuant les étapes suivantes.  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
« PITCH », puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu de réglage « PITCH » apparaît à l’écran.  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
10 Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les  
bandes verticales disparaissent.  
Ajustez la valeur jusqu’à ce que les rayures verticales aient  
disparu.  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(POSITION MENU), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu « POSITION MENU » apparaît à l’écran.  
3
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner la  
position de votre choix, puis appuyez sur la touche  
OK.  
Vous pouvez choisir l’une des 9 positions pour l’affichage du  
menu.  
11 Cliquez sur [END] sur l’écran pour désactiver la mire  
de test.  
16  
 
     
Menu LANGUAGE  
Menu DETECT ENTREE ACTIV/  
DESACTIV  
LANGUAGE  
ENGL I SH  
FRANÇA I S  
DEUTSCH  
ESPA ÑOL  
I TA L I ANO  
Si vous sélectionnez AUTO ACTIV dans le menu DETECT  
ENTREE ACTIV/DESACTIV, le moniteur détecte  
automatiquement les signaux en entrée captés par une borne  
d’entrée et change automatiquement d’entrée avant de passer en  
mode d’économie d’énergie.  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
DETECT ENTREE  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
AUTO ACTIV  
AUTO DESACTIV  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(LANGUAGE), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu LANGUAGE apparaît sur l’écran.  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
3
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner la  
langue, puis appuyez sur la touche OK.  
English : Anglais  
Français  
Deutsch : Allemand  
Español : Espagnol  
Italiano : Italien  
Nederlands : Néerlandais  
Svenska : Suédois  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(DETECT ENTREE ACTIV/DESACTIV), puis appuyez  
sur la touche OK.  
Le menu DETECT ENTREE apparaît à l’écran.  
3
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le  
mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.  
: Russe  
: Japonais  
: Chinois  
ACTIV :  
Lorsque la borne d’entrée sélectionnée ne  
reçoit aucun signal ou lorsque vous utilisez  
la touche INPUT du moniteur pour  
sélectionner une borne d’entrée et que cette  
borne ne capte aucun signal, le message à  
l’écran s’affiche (page 21) et le moniteur  
vérifie automatiquement les signaux  
d’entrée captés par d’autres bornes d’entrée  
afin de commuter l’entrée.  
FR  
0 Menu RESTAURE  
(réinitialisation aux valeurs par  
défaut)  
RESTAURE  
Lorsque l’entrée est commutée, la borne  
d’entrée sélectionnée est affichée dans le  
coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque  
aucun signal n’est capté, le moniteur passe  
automatiquement en mode d’économie  
d’énergie.  
O K  
ANNULER  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
DESACTIV :L’entrée n’est pas commutée  
automatiquement. Appuyez sur la touche  
INPUT pour commuter la source d’entrée.  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner 0  
(RESTAURE), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu RESTAURE apparaît sur l’écran.  
3
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le  
mode de votre choix, puis appuyez sur la touche OK.  
OK :  
réinitialise toutes les données de réglages à  
la configuration par défaut. Notez que le  
réglage «  
LANGUAGE » n’est pas  
réinitialisé par cette action.  
ANNULER : annule la réinitialisation et revient à l’écran  
de menu.  
17  
 
     
Menu VERROU RÉGLAGES  
Verrouillez la commande des touches afin d’éviter tout réglage ou  
toute réinitialisation accidentels.  
VERROU RÉGLAGES  
AC T I F  
I N AC T I F  
1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z  
EX I T  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
(VERROU RÉGLAGES), puis appuyez sur la touche  
OK.  
Le menu VERROU RÉGLAGES apparaît sur l’écran.  
3
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner  
« ACTIF » ou « INACTIF ».  
ACTIF : seuls le commutateur d’alimentation 1 et la  
touche INPUT sont actifs. Si vous tentez de  
lancer une autre opération, l’icône  
apparaît sur l’écran.  
INACTIF : Réglez «  
« INACTIF ». Si «  
RÉGLAGES » est réglé sur « ACTIF »,  
VERROU RÉGLAGES » est  
VERROU RÉGLAGES » sur  
VERROU  
«
automatiquement sélectionné lorsque vous  
appuyez sur la touche MENU.  
18  
 
   
Fonction d’économie d’énergie  
Spécifications techniques  
Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA,  
ENERGY STAR et NUTEK. Lorsque le moniteur est raccordé à  
un ordinateur ou une carte graphique vidéo compatible DPMS  
(Display Power Management Signaling), le moniteur réduit  
automatiquement sa consommation d’énergie comme indiqué ci-  
dessous.  
Contrôle du volume  
Avec les haut-parleurs du moniteur ou les écouteurs, vous pouvez  
écouter le son à partir de l’ordinateur ou d’un autre appareil audio  
raccordé aux prises d’entrée audio du moniteur.  
SDM-HX73  
Vous pouvez contrôler le volume à l’aide d’un menu « Volume »  
distinct dans le menu principal.  
Mode  
d’alimentation  
Consommation  
d’énergie  
Indicateur 1  
(alimentation)  
Fonctionnement  
normal  
50 W (max.)  
1 W (max.)  
1 W (max.)  
vert  
1
Appuyez sur les touches m/M lorsque aucun menu  
n’apparaît sur l’écran.  
Inactif*  
(sommeil profond)**  
orange  
inactif  
VOLUME  
1 (alimentation)  
inactif  
,
3 0  
SDM-HX93  
Mode  
d’alimentation  
Consommation  
d’énergie  
Indicateur 1  
(alimentation)  
2
Appuyez sur les touches m/M pour ajuster le  
Fonctionnement  
normal  
60 W (max.)  
1 W (max.)  
1 W (max.)  
vert  
volume.  
Le menu disparaît automatiquement au bout d’environ  
5 secondes.  
Inactif*  
(sommeil profond)**  
orange  
inactif  
Remarques  
1 (alimentation)  
Vous ne pouvez pas régler le volume lorsque le menu principal est  
FR  
inactif  
affiché sur l’écran.  
Lorsque votre moniteur est en mode d’économie d’énergie, aucun son  
n’est émis par les haut-parleurs ou le casque d’écoute.  
*
Lorsque votre ordinateur passe en mode « inactif », le signal d’entrée  
est coupé et l’indication « PAS ENTREE VIDEO » apparaît à  
l’écran. Au bout de 5 secondes, le moniteur passe en mode  
d’économie d’énergie.  
** « Sommeil profond » est un mode d’économie d’énergie défini par  
l’Environmental Protection Agency.  
(suite page suivante)  
19  
 
     
Réglage du MODE (IMAGE/AUDIO)  
(mode  
Fonction de réglage automatique  
de la qualité de l’image (signal RVB  
analogique uniquement)  
)
Si vous appuyez plusieurs fois de suite sur la touche  
située  
sur le côté droit du moniteur, vous pouvez sélectionner le MODE  
entre JEU t FILM t PC t AUTOMATIQUE.  
Si vous sélectionnez « AUTOMATIQUE », le moniteur ajuste  
automatiquement la luminosité de l’écran à la luminosité ambiante  
(fonction de réglage automatique de la luminosité).  
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il  
ajuste automatiquement la position et la précision  
de l’image (phase/pitch) et garantit la qualité de  
l’image qui apparaît sur l’écran.  
Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à  
Le mode préréglé par défaut  
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait  
automatiquement correspondre le signal à l’un des modes  
préréglés par défaut, enregistrés dans la mémoire du moniteur afin  
de produire une image de haute qualité au centre de l’écran. Si le  
signal d’entrée correspond au mode préréglé par défaut, l’image  
apparaît automatiquement sur l’écran, avec le réglage par défaut  
approprié.  
Appuyez plusieurs fois sur la touche  
Le réglage par défaut du MODE est réglé sur « FILM ». Lorsque vous  
appuyez une fois sur la touche , « FILM » (réglage par défaut)  
s’affiche et lorsque vous appuyez une deuxième fois, « PC » s’affiche.  
.
A chaque pression sur la touche  
l’ordre suivant.  
, le mode change dans  
Si certains signaux d’entrée ne correspondent à  
aucun mode préréglé par défaut  
:
:
:
:
JEU  
FILM  
PC  
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée qui ne correspond à  
aucun mode préréglé par défaut, la fonction de réglage  
automatique de la qualité de l’image de ce moniteur est activée et  
garantit l’affichage permanent d’une image claire sur l’écran  
(dans les plages de fréquences suivantes du moniteur) :  
Fréquence horizontale : 28–80 kHz  
Fréquence verticale :  
48–75 Hz  
,
En conséquence, la première fois que le moniteur reçoit des  
signaux d’entrée qui ne correspondent pas à l’un des modes  
préréglés par défaut, il se peut que l’affichage de l’image à l’écran  
prenne plus de temps. Ces données de réglages sont  
automatiquement enregistrées dans la mémoire de sorte que le  
moniteur fonctionnera de la même manière la prochaine fois qu’il  
recevra des signaux correspondants à l’un des modes préréglés  
par défaut.  
AUTOMATIQUE  
5 0  
Chaque mode apparaît à l’écran et MODE est modifié. Le menu  
disparaît automatiquement au bout de 5 secondes.  
Si vous ajustez la phase, le pas et la position des  
images manuellement  
Fonction de réglage automatique de  
la luminosité (capteur de lumière)  
Pour certains signaux d’entrée, la fonction de réglage  
automatique de la qualité de l’image de ce moniteur peut ne pas  
ajuster complètement la position, la phase et le pas de l’image.  
Dans ce cas, vous pouvez effectuer ces réglages manuellement  
(page 16). Si vous effectuez ces réglages manuellement, ils sont  
mémorisés comme des modes utilisateurs et sont  
Ce moniteur est doté d’une fonction permettant un réglage  
automatique de la luminosité de l’écran en fonction de la  
luminosité ambiante.  
La luminosité de l’écran est alors réglée au niveau le plus  
automatiquement rappelés lorsque le moniteur reçoit les mêmes  
signaux d’entrée.  
approprié en réglant le mode  
sur AUTOMATIQUE avec la  
touche située à droite du moniteur ou à partir du menu  
IMAGE/AUDIO. Le réglage par défaut de la luminosité de  
l’écran est FILM.  
De même, lorsque vous réglez le mode  
en appuyant sur la touche située à droite du moniteur, la barre  
affiche également. Vous pouvez régler la barre à l aide  
. La luminosité de l écran change en fonction du  
sur AUTOMATIQUE  
de réglage s  
des touches  
m
/M  
niveau de réglage.  
20  
 
     
Si l’indication « CABLE PAS CONNECTÉ »  
apparaît sur l’écran  
Cela signifie que le câble de signal vidéo a été déconnecté du  
connecteur actuellement sélectionné.  
Dépannage  
Avant de prendre contact avec l’assistance technique, consultez  
Lorsque DETECT ENTREE ACTIV/DESACTIV (page 17) est  
réglé sur ACTIV, le moniteur détecte un autre signal d’entrée et  
commute automatiquement la source d’entrée.  
les informations présentées dans cette section.  
Messages affichés  
I NFORMAT I ON  
CABLE PAS CONNECTÉ  
ENTRÉE# : XXXXX  
S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des  
messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le problème,  
Si l’indication « HORS PLAGE » apparaît sur  
l’écran  
Cela signifie que le signal d’entrée n’est pas pris en charge par les  
spécifications du moniteur. Vérifiez les éléments suivants.  
Pour des informations détaillées sur les messages à l’écran, voir  
Si « xxx.x kHz / xxx Hz » est affiché  
Cela signifie que la fréquence horizontale ou verticale n’est  
pas prise en charge par les spécifications du moniteur.  
Les chiffres indiquent les fréquences horizontales et  
verticales du signal d’entrée en cours.  
I NFORMAT I ONS  
HORS PLAGE  
ENTRÉE# : XXXXX  
XXX . XkHz / XXXHz  
FR  
Si « RÉSOLUTION > 1280 × 1024 » est affiché  
Cela indique que la résolution n’est pas prise en charge par les  
spécifications du moniteur (1280 × 1024 ou moins).  
I NFORMAT I ONS  
HORS PLAGE  
ENTRÉE# : XXXXX  
RÉSOLUTION  
>
1280X1024  
Si l’indication « PAS ENTREE VIDEO » apparaît  
sur l’écran  
Cela signifie qu’aucun signal n’est détecté en entrée via le  
connecteur actuellement sélectionné.  
Lorsque DETECT ENTREE ACTIV/DESACTIV (page 17) est  
réglé sur ACTIV, le moniteur détecte un autre signal d’entrée et  
commute automatiquement la source d’entrée.  
I NFORMAT I ONS  
PAS ENTREE VIDEO  
ENTRÉE# : XXXXX  
(suite page suivante)  
21  
 
     
Symptômes de défaillance et remèdes  
Si un problème est causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé, reportez-vous aux modes d’emploi de l’appareil ou de l’ordinateur  
concerné.  
Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 24) si les recommandations suivantes ne permettent pas de résoudre le problème.  
Symptôme  
Vérifiez ces éléments  
Pas d’image  
Si l’indicateur 1 (alimentation)  
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.  
n’est pas allumé ou si l’indicateur 1  
(alimentation) ne s’allume pas  
lorsque vous appuyez sur le  
commutateur 1 (alimentation),  
Si l’indicateur 1 (alimentation) est  
• Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 24).  
vert,  
Si l’indication « CABLE PAS  
CONNECTÉ » apparaît sur l’écran,  
• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont  
correctement branchées dans leur prise (page 7).  
• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.  
• Vérifiez que le réglage de sélection d’entrée est correct (page 11).  
• Un câble de signal vidéo non fourni est raccordé. Si vous raccordez un câble de signal  
vidéo non fourni, l’indication « CABLE PAS CONNECTÉ » peut apparaître sur l’écran.  
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.  
Si l’indication « PAS ENTREE  
VIDEO » apparaît sur l’écran ou si  
l’indicateur d’alimentation 1 est  
allumé en orange,  
• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont  
correctement branchées dans leur prise (page 7).  
• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.  
• Vérifiez que le réglage de sélection d’entrée est correct (page 11).  
xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par  
le moniteur  
• L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du  
clavier ou déplacez la souris.  
• Vérifiez que votre carte graphique est correctement installée.  
• Vérifiez que l’alimentation de l’ordinateur est activée.  
Si l’indication « HORS PLAGE »  
apparaît sur l’écran (page 21),  
xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par  
le moniteur  
• Vérifiez que la plage de fréquence vidéo est comprise dans la plage spécifiée pour le  
moniteur. Si vous avez remplacé un ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien,  
puis ajustez la carte graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes :  
Fréquence horizontale : 28-80 kHz (RVB analogique), 28-64 kHz (RVB numérique)  
Fréquence verticale : 48-75 Hz (RVB analogique), 60 Hz (RVB numérique)  
Résolution : 1280 × 1024 ou moins  
Si vous utilisez Windows,  
• Si vous avez remplacé votre ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien  
moniteur et suivez la procédure suivante. Sélectionnez « SONY » dans la liste  
« Fabricants » et sélectionnez « SDM-HX73 ou SDM-HX93 » dans la liste « Modèles »  
dans l’écran de sélection de périphériques Windows. Si « SDM-HX73 ou SDM-HX93 »  
n’apparaît pas dans la liste « Modèles », essayez « Plug & Play ».  
Si vous utilisez un système  
Macintosh,  
• En cas de raccordement d’un ordinateur Macintosh, utilisez si nécessaire un adaptateur  
(non fourni). Raccordez l’adaptateur à l’ordinateur avant de raccorder le câble du signal  
vidéo.  
22  
 
 
Symptôme  
Vérifiez ces éléments  
Limage scintille, sautille, oscille  
ou est brouillée.  
• Réglez le pitch et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 16).  
• Isolez et supprimez les sources potentielles de champs électriques ou magnétiques telles  
que d’autres moniteurs, des imprimantes laser, des ventilateurs électriques, des éclairages  
fluorescents ou des téléviseurs.  
• Eloignez le moniteur des lignes à haute tension ou placez un blindage magnétique à côté  
du moniteur.  
• Branchez le moniteur sur une autre prise secteur, de préférence reliée à un autre circuit.  
• Changez l’orientation du moniteur.  
xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par  
le moniteur  
• Consultez le mode d’emploi de votre carte graphique pour le réglage approprié du moniteur.  
• Assurez-vous que le mode graphique (VESA, Macintosh 19'' Color, etc.) et la fréquence  
du signal d’entrée sont supportés par ce moniteur. Même si la fréquence est comprise dans  
la plage appropriée, il se peut que certaines cartes vidéo offrent une impulsion de  
synchronisation trop étroite pour que le moniteur se synchronise correctement.  
• Ce moniteur ne traite pas les signaux entrelacés. Utilisez des signaux progressifs.  
• Ajustez le taux de régénération de l’ordinateur (fréquence verticale) de manière à obtenir  
la meilleure image possible (60 Hz est recommandé).  
Limage est floue.  
• Réglez le contraste et la luminosité (page 13).  
• Réglez la netteté (page 14).  
• Réglez le pitch et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 16).  
xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par  
le moniteur  
• Réglez la résolution de l’ordinateur sur 1280 × 1024.  
Apparition d’images fantômes.  
• N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo.  
• Vérifiez que toutes les fiches sont correctement branchées sur leur prise.  
Limage n’est pas centrée  
correctement ou le format est  
incorrect (signal RVB analogique  
uniquement).  
• Ajustez le pitch et la phase (page 16).  
• Ajustez la position de l’image (page 16). Notez que certains modes vidéo ne remplissent  
pas l’écran jusqu’aux bords.  
FR  
Limage est trop petite.  
xProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par  
le moniteur  
• Réglez la résolution de l’ordinateur sur 1280 × 1024.  
Limage est sombre.  
• Réglez le rétroéclairage (page 13).  
• Réglez la luminosité (page 13).  
• Réglez la valeur de gamma dans le menu GAMMA (page 13).  
• Plusieurs minutes sont nécessaires avant que l’écran ne devienne lumineux après sa mise  
sous tension.  
• Lorsque le mode  
est réglé sur AUTOMATIQUE, la luminosité de l’écran risque de  
s’assombrir en cas de faible luminosité ambiante (page 12 , 20).  
Apparition d’un motif ondulatoire  
ou elliptique (moiré).  
• Réglez le pitch et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 16).  
Les couleurs ne sont pas  
uniformes.  
• Réglez le pitch et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 16).  
• Réglez la température des couleurs (page 13).  
Le blanc ne semble pas blanc.  
Les touches du moniteur sont  
inopérantes  
• Si « VERROU RÉGLAGES » est réglé sur « ACTIF », réglez-le sur « INACTIF »  
(
apparaît sur l’écran).  
La résolution affichée dans l’écran • Selon le paramétrage de la carte graphique, il est possible que la résolution affichée dans  
de menu est incorrecte.  
l’écran de menu ne corresponde pas à celle de l’ordinateur.  
23  
 
Affichage des informations du moniteur  
Fonction d’autodiagnostic  
Lorsque le moniteur reçoit un signal vidéo, appuyez sur  
la touche MENU et maintenez-la enfoncée pendant plus  
de 5 secondes jusqu’à ce que la boîte de dialogue  
d’informations s’affiche.  
Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour faire disparaître  
la boîte de dialogue.  
Ce moniteur est équipé d’une fonction d’autodiagnostic. En cas  
de problème avec votre moniteur ou votre (vos) ordinateur(s),  
l’écran se vide et l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en vert.  
Si l’indicateur d’alimentation 1 est allumé en orange, cela  
signifie que l’ordinateur se trouve en mode d’économie d’énergie.  
Appuyez sur une touche quelconque du clavier ou déplacez la  
souris.  
Exemple  
MENU  
INFORMATIONS  
Désignation  
MODEL : SDM-HX93  
Numéro de  
série  
SER. NO : 1234567  
Indicateur 1  
(alimentation)  
MENU  
MANUFACTURED : 2003-40  
Semaine et  
année de  
fabrication  
OK  
INPUT  
Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et  
fournissez-lui les informations suivantes :  
• Désignation : SDM-HX73 ou SDM-HX93  
• Numéro de série  
• Description détaillée du problème  
• Date d’achat  
• Nom et spécifications de votre ordinateur et de votre carte  
graphique  
• Types de signaux d’entrée (RVB analogique/RVB numérique)  
Si l’image disparaît de l’écran et que l’indicateur  
1 (alimentation) est vert  
1
2
Désactivez le commutateur 1 (alimentation) et  
débranchez les câbles de signal vidéo de l’appareil.  
Mettez le moniteur sous tension en appuyant sur le  
commutateur 1 (alimentation).  
Si les quatre barres de couleur apparaissent (blanche, rouge, verte  
et bleue), c’est que le moniteur fonctionne correctement.  
Rebranchez les câbles d’entrée vidéo et contrôlez le statut de  
votre/vos ordinateur(s).  
Si les barres de couleurs n’apparaissent pas, c’est peut-être en  
raison d’une défaillance du moniteur. Informez votre revendeur  
Sony agréé de la condition du moniteur.  
Si l’indicateur d’alimentation 1 s’allume en  
orange  
Appuyez sur une touche quelconque du clavier ou  
déplacez la souris.  
Le mode d’économie d’énergie de l’ordinateur est désactivé,  
l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en vert et l’image apparaît  
sur l’écran.  
24  
 
 
* Condition de synchronisation horizontale et verticale  
recommandée  
• La largeur de synchronisation horizontale doit être  
supérieure à 4,8 % de la durée horizontale totale ou 0,8 µsec,  
suivant la plus grande valeur.  
• La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à  
2,5 µsec.  
• La largeur de suppression verticale doit être supérieure à  
450 µsec.  
Spécifications  
Panneau LCD  
Type de panneau :  
a-Si TFT à matrice active  
Taille de l’image :  
17 pouces (43 cm)  
(SDM-HX73)  
19 pouces (48 cm)  
(SDM-HX93)  
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications  
sans préavis.  
Format du signal d’entrée  
Fréquence opérationnelle RVB*  
Horizontale :  
28–80 kHz (RVB analogique)  
28–64 kHz (RVB numérique)  
Verticale :  
48–75 Hz (RVB analogique)  
60 Hz (RVB numérique)  
Horizontale : Max. 1280 points  
Verticale : Max. 1024 lignes  
Résolution  
Niveaux des signaux d’entrée  
Signal vidéo RVB analogique :  
0,7 Vc-c, 75 , positif  
Signal SYNC :  
Niveau TTL, 2,2 k,  
positif ou négatif  
(horizontal et vertical  
séparément,  
ou synchro composite)  
Signal RVB numérique (DVI) :  
TMDS (lien simple)  
Mini-prise stéréo, 0,5 V eff.  
3 W × 2  
FR  
Entrée audio  
Sortie de haut-parleur  
Prise pour casque d’écoute  
Mini-prise stéréo  
Puissance de raccordement  
SDM-HX73  
100–240 V, 50–60 Hz, Max. 1,0 A  
SDM-HX93  
100–240 V, 50–60 Hz, Max. 1,1 A  
Consommation électrique Max. 50 W (SDM-HX73)  
Max. 60 W (SDM-HX93)  
Température de fonctionnement  
5–35 °C  
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)  
Ecran (verticalement) :  
SDM-HX73  
environ 414  
SDM-HX93  
environ 466,5  
SDM-HX73  
×
418,5  
468  
×
232 mm  
265 mm  
×
×
Poids  
environ 6,5 kg  
SDM-HX93  
environ 8,5 kg  
DDC2B  
Plug & Play  
Accessoires  
25  
 
 

Sharp Car Video System PN V601 User Manual
Shop Vac Vacuum Cleaner 90LN User Manual
Sigma Camera Lens 583101 User Manual
Sony Cassette Player 3 261 583 81 1 User Manual
Sony Ericsson Tablet txt User Manual
Sony Portable Multimedia Player FMPX10 User Manual
Sony Speaker System LBT ZX66i User Manual
Spalding Fitness Equipment 211376A User Manual
Summer Infant Baby Accessories 02134A User Manual
Sylvania CRT Television C6413TD User Manual